Les cultures autochtones prennent soin de près d'un quart de la surface terrestre, mais sont confrontées à des défis allant des catastrophes naturelles à la dégradation de l'environnement, en passant par la perte de cultures et de langues. Le Vanuatu, haut lieu de la biodiversité et des langues, est l'un des rares pays au monde à maintenir une gestion coutumière forte de ses ressources en matière de biodiversité et de sa culture dépendante de la nature. Ces volumes sont le fruit d'une décennie d'études sur le terrain et de partenariats solides avec des agences gouvernementales, des communautés et des participants internationaux dans la province de Tafea, au Vanuatu, dans le cadre d'un projet connu localement sous le nom de Ol Plant, Pipol, mo Kalja blong Tafea. Ils contiennent les noms scientifiques, les noms en langue locale et/ou les utilisations de 852 plantes, sur la base de près de 4 000 entretiens menés entre 2013 et 2024 auprès de plus de 200 experts locaux. L'équipe du projet s'est efforcée de documenter et de conserver la biodiversité, de préserver les connaissances, les pratiques et les langues culturelles afin d'améliorer les moyens de subsistance traditionnels, de soutenir la résilience sociale et environnementale, de contribuer à un mode de vie durable et régénérateur, et de servir les communautés locales. Nous espérons que ce travail servira de base à la poursuite des études sur cette nation très spéciale et son peuple remarquable.

Les entrées de ce livre apparaissent également dans notre application gratuite de dictionnaire numérique Lingua Nabanga.

Télécharger Volume 1

Télécharger Volume 2